Friday, September 23, 2005

Uno cafesito, uno tesito, una bolsita

En discutant avec la famille Marrazzo, nous avons echange sur les differences de l`espagnol de l`Amerique du Sud.

Ils nous ont appris entre autre que ceux qui parlent le mieux Espagnol en Amerique du Sud sont les Boliviens et les Péruviens. Ils prononcent bien et ont un tres bon vocabulaire.

Les Argentins prononcent les double L comme ch (pollo) et parlent fort :) ils ne prononcent pas les S comme les chiliens d`ailleurs. Ils ont aussi l`habitude de commencer leur phrase avec le "che". Les chiliens les imitent en parlant comme s`ils avaient une patate chaude dans la bouche. Finalement l`accent argentin est un peu comme l`accent du Lac St-Jean.

Les Chiliens eux, c`est les "petits"... tout est "ti-kekchose", ils ajoutent "ito" et "ita" a beaucoup de mot :

cafe -> cafesito : un ti-cafe
te -> tesito : un ti-the
bolsa -> bolsita : un ti-sac (pour les achats)
permisso -> permissito : un ti-"permettez" (pour s`excuser)
pan -> pansito : un ti-pain

Selon Mme Marrazzo, les Mexicains ont un espagnol plus "chanté". Comme au Saguenay :)

Finalement, apres 1 mois d`espagnol, on s`en vient pas pire mais on ne passe pas pour des locaux quand on dit ( en prononcant les S ) :

buenoS diaS, como eStaS, doS cervezaS por favor, muchaS garciaS! :)

Soy canadienSeS, ca parait tu?

Wednesday, September 21, 2005

Hola el presidente! Que tal?

Au Chili, le pays ayant vecu la dictature militaire et des relations houleuses avec ses voisins, l`armée est plus importante dans la culture populaire qu`elle peut l`etre au Canada. Par exemple, le service militaire obligatoire est encore en vigueur ici (sauf exceptions). Aussi, le gouvernement prend 10% des profits engendres par l'extraction du cuivre dans le pays pour l'injecter directement dans l'armee.

Le 19 septembre (lendemain de la fete nationale) est le jour de l'armee. Le gouvernement organise une grande parade militaire dans le parc O'Higgins. C'est aussi une sortie officielle du president de la republique. Partout dans la ville, les gens regardent la parade a la tele ou se rendent directement au parc pour prolonger les festivites nationales en buvant et mangeant des parrillas (viande grillee) sur des barbecues de fortune. Les enfants jouent au cerf-volant ou au soccer. Les grands profitent du soleil, boivent et fument des herbes chiliennes :)

Nous sommes alles voir le debut de la parade, mais nous etions trop loin et le soleil et la chaleur (qui l'eut cru!) nous ont fait abandonner l'activite. Sur le chemin du retour, nous avons longe une rue deserte qui etait gardee par des dizaines de policiers. Apres quelques minutes de marche, un convoi de voiture escortee par une dizaine de moto de police passa a notre hauteur. A notre grande surprise, nous avons pu voir le President de la Republique, Ricardo Lagos Escobar, qui se rendait a la parade, debout dans sa voiture presidentielle decapotable. Quand il passe, les gens applaudissent et le saluent.

Nous l`avons salué d`un geste frenetique protocolaire. :)

Feliz Dieciocho!

Le 18 septembre est le jour de la fete nationale des Chiliens. Dix-huit se dit Dieciocho, les gens ici se souhaitent "bonne fete nationale" en disant "Feliz Dieciocho". C`est un peu comme la St-Jean Baptiste ou la Fete du Canada, mais plus axée sur les traditions et la culture du pays. La boisson est autant à l`honneur qu`au Québec mais c`est une fete familiale tres importante.

Les festivites s`etendent sur plusieurs jours avant le 18 et se continuent le lendemain, aussi jour férié. Depuis que nous sommes a Santiago, on entend partout de la musique traditionnelle.

Nous avons eu la chance unique de découvrir cette fete avec Pietro, le frère de la belle-soeur de Mylène. Nous avons rencontré Pietro la veille car nous avons partagé le repas dans sa famille. Une expérience tres enrichissante! Avec un dictionnaire, un traducteur électronique, des gestes frénétiques et leur grande patience, on a réussi a se comprendre mutuellement. Ils étaient très aidants et très sympathiques. Nous n`aurions pas pu expliquer les détails du scandale des commandites ou les fusion/defusion municipales, mais nous avons eu des échanges très intéressants. Nous avons pu en apprendre plus sur ce beau pays et améliorer notre espagnol.

Bref, Pietro nous a accompagnés à la "Fiesta Dieciochera", une fete qui a lieu dans un des parc de la ville. Une fete familiale ou on s`amuse de pied ferme pendant 4 jours. Des expositions d`objets traditionnels venant de partout dans le pays, un mini-zoo avec des animaux du chili, des activités pour les enfants, des kiosques d`artisanat et surtout, des spectacles de danses traditionnelles. Pietro nous a explique differentes choses sur le Chili et a pu nous faire connaitre entre autre les danses et musiques des peuples du Nord, celles du Sud, de l'Ile de Paques, etc.

J'ai trouve que le Chili a une culture plus riche et plus reliee aux peuples indigenes du pays qu'au Canada. Les traditions semblent etre importantes pour les gens, meme dans la societe actuelle.

Ici, on danse la Cueca (photos et video a venir), la danse nationale. Une danse qui semble assez difficile et qui est une danse de seduction entre le caballero, vetu du poncho traditionel et du sombrero, et sa douce, habillee d'une robe coloree. C'est tres beau a voir, c'est tres festif. Nous avons assiste a un concours de Cueca dont le juge, en chaise roulante, etait surement un doyen expert de la cueca. Il a fait un discours de plusieurs minutes sur l'importance de la cueca dans la tradition chilienne.

D'ailleurs, c'est quoi la danse nationale du Quebec? la danse des canards? la danse de st-guy? l'impot?

Wednesday, September 14, 2005

Mendoza

Nous sommes maintenant à Mendoza en Argentine, au pied du mont Aconcagua, le plus haut mont des Amériques... c`est 30 fois le Mont-Royal!!

Pour y arriver, nous avons du traverser les Andes en autobus, une route difficile qui ferme très souvent, surtout en hiver. C`est ce qui nous est arrivé, donc impossible d`avoir de billets pour partir de Santiago, la route est fermée. Fort heureusement, on est retourné au guichet quelques minutes plus tard et elle avait débloqué et on a pu partir à l`heure prévue. (Note mentale : toujours faire un "double check" avec les Chiliens quand on parle par trop le "spagnol")

La route pour arriver aux douanes Chiliennes est completement hallucinante. Puisqu`il faut monter plusieurs mètres en une courte distance, ils ont fait une route qui zigzague sur plusieurs kilomètres. C`est vraiment cool a monter!! On va redescendre ca dans quelques jours pour revenir a Santiago. Espérons que l`autobus aura de bons freins.

Nous pensions avoir vu les plus beaux paysages en traversant les Andes de Bariloche à Osorno, mais ici, les montagnes sont beaucoup plus hautes et les paysages sont complètement irréels. Traverser cette chaine de montagne devait etre tout un exploit avant qu`il y ait des routes.

En route nous avons meme dépassé un gars à vélo qui semblait etre parti pour traverser les Andes...

- Bonne chance mon gars, le boutte de route qui fait "zigzag" s`en vient.

Monday, September 12, 2005

Hue caballo, hue!

Aujourd`hui on est allé tester nos talents de "caballeros" dans un ranch qui organise de petites randonnés à cheval. C`est un ranch tenu par des allemands venus s`installer ici il y a plusieurs années. Notre guide ne parlait qu`espagnol, mais nous avions une "aide-guide" allemande qui parlait anglais.

Nous avons fait une ballade qui ressemblait plus a une ascension de la montagne a cheval. Nous avons monté, monté, monté, les chevaux toussaient, rotaient, pétaient et meme plus. :) Rendu en haut, apres biscuits et pause pour les chevaux, l´"aide-guide" nous dit de suivre le chilien, il va nous amener a la chute. Alors il s`enfonce dans le bois, hache a la main et on descend, on descend, Mylène retourne en haut vers les chevaux.. on descend, tasse les branches, on descend, hache, hache, descend, TADAM! Une superbe chute haute de 90 mètres dans le milieu de nulle part, la vue est extraordinaire. J`échange quelques paroles et mouvement frénétiques avec mon guide et il me fait signe de le suivre pour descendre dans le bas de la chute.

Il a pris mon "té tu fou, man!?" pour un "ok cool, je te suis"

Faque on est descendu encore plus creux dans le fond de la vallée pour atteindre le pied de la chute... tasse les branches, saute les billots, hache, hache, glisse, fraye un chemin... pour finalement arriver en bas, ou il pleut et on a une vue completement incroyable sur la chute et un arc-en-ciel qui s´adonnait a passer par la.

La remontée fut beaucoup plus rapide (et essoufflante!) parce que le "chemin" etait fait et que le guide s`est surement dit : "il connait le chemin asteure le gringo, let`s go on monte!! arriba, arriba!!!"

Bref, une randonnée très agréable pour les paysages et le feeling de faire du cheval dans les Andes.

Demain on va surement marcher en cowboys. :)

Valdivia -> Pucon

Nous sommes maintenant au Chili. Apres quelques jours a Valdivia, petite ville coloniale sympathique mais assez ennuyante, nous voici a Pucon, un superbe village au pied du volcan Villarrica. Ce volcan est encore en activite et sa derniere eruption date de 1984.

On a la vue directement sur le volcan de notre "habitación". C`est superbe, le soir on peut meme voir la lueur rouge du magma au sommet! Nous ne sommes pas skieurs, mais il y a une station de ski sur le volcan, les gens peuvent skier dans la neige folle ou le magma... ca prends juste la bonne paire de ski :)

On s`est loue une auto ici aussi (que dis-je, une barge) puisque ca rend nos deplacements plus efficaces entre l`"habitación", le village et les choses a faire.
Nous avons l`honneur de conduire une superbe KIA, modèle inconnu, année 2000. Les multiples bosses de la carrosserie (le gars de la compagnie de location a mis des X partout sur sa feuille) s`harmonisent avec la saleté et la couleur d`un genre bleu. Mécanique X3, cette brouette fait un son d`avion qui ne veut pas décoller et comprends quelques boutons inconnus surement utiles aux martiens en vacances a Pucon.

Ici on trouve des sources d`eau thermale et il y a plein de centres amenages pour se baigner dans ces eaux chaudes meme l`hiver! Nous sommes alles au "Termas Los Pozonos", un centre perdu dans le fond des bois au bout d`une route de terre. Tout est amenage dans le fond d`une vallee avec des piscines de roches naturelles. L`eau etait tres chaude et c`etait special d`etre la quand y fait 10 dehors.

On verra ce que ca va donner pour notre rhume. :)

Friday, September 09, 2005

Des réponses

Merci pour les questions et commentaires... voici quelques réponses :

> est-ce que vous étiez au courant de la pauvreté de ce pays?

Nous savions que le pays traversait une crise economique tres grave mais la pauvreté surprend toujours puisque nous ne sommes pas habitués a ce genre de misère au Quebec. Les enfants ne mendient pas dans les rues au Québec. Ça brise le coeur.

Par contre, on ne parle pas d`un pays du tier monde ou tout le monde crève de faim. Il y a de la pauvreté, certes, mais il y a des gens aisés, une classe moyenne, des magasins de luxe, des centres d`achats, des concessionnaires automobile, des chaines de fast food, etc etc... sauf que l`economie tourne au ralenti et les programmes sociaux ne sont definitivement pas une priorite des gouvernements. En Argentine, avant la crise economique, le pays avait une dette exterieure de 8 milliards $ US... 1 an apres la crise, elle etait de 150 milliards $ US !!

> Est-ce qu'il y a de belles choses à voir malgré cette pauvreté?

Tout a fait! C`est justement la difference (richesse, climat, habitudes de vie, nature, bouffe) qui rend les voyages interessants. Sauf que je suggererait de venir en ete (ici) car c`est un peu frais disons :)

> Comment sont les gens faces aux touristes, sont-ils amicaux et y a-t'il beaucoup de touristes?

Les gens sont tres gentils bien qu`on ne puisse pas beaucoup leur parler. Ils sont toujours souriants et la plupart du temps tres aidants.

Ils ne sont en aucun cas hostiles car un touriste, c`est avant tout un porte-feuille qui depense dans leur pays. :)

Il n`y a pas beaucoup de touristes ici car c`est la fin de l`hiver. Mais meme le reste de l`annee, je doute qu`ils aient beaucoup de touristes etrangers car ca ne parle pas beaucoup anglais. Je crois que la majorite des touristes sont des locaux qui voyagent a travers leur pays ou des gens des pays avoisinants.

> La température est-elle comme vous vous attendiez qu'elle soit?

C`est plus froid qu`on pensait. Avant de partir, on s`etait meme dit qu`un petit polar serait suffisant... une chance qu`on a apporté un manteau plus chaud... surtout ici a Bariloche. Il fait entre 0 et 5 degres et il vente beaucoup.

> Ici il est 15h30 et vous qu'elle heure est-il?

En Argentine, il est 1 heure de plus qu`au Québec. Au Chili c`est la meme heure qu`au Quebec.

> La nourriture est-elle bonne?

En Argentine, c`est la meilleure bouffe que j`ai mange (sauf peut-etre en Italie) parce que leur viande est hallucinante. Et rapport qualite/prix, c`est tout simplement imbattable. En Europe, on aurait surement pu manger aussi bon mais nous n`aurions pas pu payer le prix.

On commence notre periple au Chili donc c`est difficile de juger, mais a date ca regarde bien.

Thursday, September 08, 2005

Vroum vroum vroum, brake, ferme les yeux, tourne, pèse sul gaz

Hier, nous avons fait notre bapteme de conduite automobile en Argentine. C`est très agréable puisqu`il n`y a pas d`arrets obligatoires ici. Aux intersections, on ralenti un peu, on ferme les yeux, on accélère et on souhaite que ca fasse pas boum.

C`est un système qui a l`air de marcher pas trop pire puisqu`on a pas eu d`accident et on a pas vu d`accident non plus. La courtoisie prime et ils economisent de l`essence comme ca c´est certain.

Bref, on a loué une auto (une Gol... autre version de la Golf de VW) pour visiter les environs du lac Nahuel Huapi. Les paysages sont à couper le souffle. C`est très différent de Buenos Aires et des plaines agricoles du centre du pays. Ici on est au pied des Andes et c`est tout simplement majestueux. L`eau est d`une clarté incroyable... et d`une froideur incroyable aussi! :)

Les paysages ici sont dignes de publicités de vehicules SUV. Des chemins de terre, des cotes, des riviere rocailleuses... on se croierait dans une pub de Jeep... mais non... il n`y a presque pas de SUV ici. Les gens ont plus souvent qu`autrement des autos de grosseur petite a moyenne, ou des vieilles barges rouillees et percees qui date surement d`avant l`invention de l`automobile. :)

Cobbent on dit ça sidus en espagol?

Finalement, le frette aura eu raison de nous, la tite-tuque est arrivee trop tard. Les sinus bouches ben durs, nous sommes alles m`acheter des medicaments quelconque pour deboucher les tuyaux.

Ici, il n`y a pas de medicaments en vente libre a proprement parler. Pour tous les petits bobos, incluant les maux de tete et les tuyaux jammés, il faut consulter son pharmacien favori et discuter plusieurs minutes a l`aide de gestes frénétiques pour expliquer son mal.

Ce que je fis.

Ce qui est bizarre, c`est que le pharmacien n`a pas eu trop de misere a me comprendre, meme si j`ai un accent de nez bouché. (Note mentale : a partir de maintenant, parler espagnol avec un accent de nez bouché)

Les medicaments font effet mais je ne goute pas encore les aliments. Mylene doit me dire si c`est bon ou pas.

Avant hier soir, Mylene a dit que c`était le meilleur souper qu`on a eu depuis le début du voyage.. un restaurant réputé pour servir la meilleure viande de la Patagonie. Je l`ai mangé mais n`y ai pas gouté. ;)

Monday, September 05, 2005

254-6011 - je parle le spagnol

Finalement on se debrouille pas pire en "spagnol", on rajoute des O et des A un peu partout, on roule nos R, on parle les 2 bras dans les airs en gesticulant sans arret et c´est tigidou... y´apellent l´hopital psychiatrique. :)

A date, pas de mesaventures extraordinaires a part que ca parle beaucoup l´espagnol, tres peu l´anglais, meme dans les endroits touristiques / stations de bus / restaurants.

Quelques expressions utiles :

cafe con leche -> y fait tu frette a votre gout?

la cuenta por favor -> on veut payer (ceci doit etre obligatoirement accompagne du signe international de "la facture" pour etre compris)

cerveza por favor -> chu sec

vamos Bariloche, bolletto (avec mouvement frenetique des bras) para Bariloche (avec hochement de tete bizarre), puedo crayon... (woyon comment on dit crayon en spagnol.. ha oui... crayono!) crayono!... para dos : chu perdu, pouvez-vous m´aider?

Finalement on est fluent dans le "debrouille-toi comme tu peux" plus que fluent en espagnol.

Les Argentins ont un accent particulier, par exemple, ils ne prononcent pas les S

Postre (dessert) est prononce "potre"

de plus, le double L, comme dans pollo (poulet) est prononce ch donc ca fait "pocho".

Autre particularite de leur accent, parler pour pas que les touristes comprennent... c´est tres a la mode on dirait parce qu´on comprend rien. :)

Puisqu´il faut en apprendre un peu en lisant ces niaiseries, saviez-vous que Ernesto "Che" Guevarra a ete baptise le "Che" parce qu´il est Argentin et que ceux-ci ont la particularite de commencer leur phrase avec l´expression "Che"... un genre de "So" en anglais... ou le tradionnel "tseveudire genre style comme genre style comme genre" en francais.

El frette, el bouffe!

La bouffe ici est incroyable, on mange tres bien pour presque rien. L`Argentine est le pays de la viande, du boeuf plus particulierement. Ici on peut manger une Parilla (viande cuite sur le grill) pour quelques pesos. Le boeuf est tres tendre, c`est un vrai regal.

Un empanadas (pate fourree a la viande, au poulet, au fromage, etc..) coute moins qu`1$ CAD, c`est une collation delicieuse avec une biere. On en mange presque a chaque jour tellement c`est bon.

J`ai aussi decouvert le mate. Le mate est la boisson nationale de l`Argentine mais aussi d`autres pays d`Amerique latine. C`est ni plus ni moins qu`un the qu`on boit dans un contenant a l´aide d´une bombilla, une paille de metal avec un filtre au bout. C´est tres bon, bien qu´un peu amer. C´est pourquoi plusieurs personnes ici y rajoute un peu de sucre, ca devient un "dulce mate". Plusieurs personnes en boivent ici toute la journee. On voit souvent des gens qui se promenent avec le verre de Mate et un thermos d´eau chaude pour en rajouter dans le Mate toute la journee. La tradition veut qu´on partage le mate. Une personne est responsable de la preparation et est la premiere a y gouter. Apres son tour, elle rajoute un peu d´eau chaude et le passe a son voisin. Meme si c´est une boisson traditionnelle, elle est encore tres a la mode, meme chez les jeunes.

A Buenos Aires, il fait pas chaud... c´est la fin de l´hiver ici et on se les gele. On est parti de Montreal, il faisait 30C... ici c´est plutot entre 5 et 10. On s´y attendait mais ca surprend quand meme. On vient de faire un trajet de 20 hrs de bus (ils servent repas et boissons dans le bus, comme un avion!) pour atteindre San Carlos de Bariloche et ici aussi, c´est pas chaud! La tit-tuque sera de mise.


Notre agent de bord... que dis-je... agent de bus ressemblait comme 2 gouttes d´eau a Mr.Bean... mais c´est une autre histoire.

On est sur le bord des Andes, du cote Argentin a Bariloche. C´est une petite ville a l´allure Suisse. C´est la capitale nationale du chocolat et des bottes de ski.

Friday, September 02, 2005

Pour en finir avec Maradona

Un des premiers soirs ici, nous sommes allés souper au centre-ville et la serveuse (tres sympathique) nous expliqua que Maradona est maintenant animateur a la télé. ¨He´s God¨, nous dit-elle, en débouchant nos bouteilles de biere a une seule main en s´aidant de sa jambe... ¨C´est ma petite passe a la Maradona¨, ricane-t´elle. Elle nous a avoué qu´elle avait la chaire de poule d´excitation, juste a en parler.

Qui pourrait dire la meme chose en parlant de notre Guy Lafleur national :)

En passant, le numéro de Maradona était le #10... coincidence ou conspiration internationale des extra-terrestres?

Buenos Aires est une ville a l'allure tres européenne. On se croirait quasiment en Espagne. Les édifices gouvernementaux sont magnifiques. Le plus beau étant définitivement celui du Congresso de la Nación. Nous sommes allés le visiter a l´intérieur avec une guide (en francais!) et elle nous a expliqué plusieurs détails du systeme politique Argentin.

Le president de la nation ici est ¨gras-dur¨.... il ne vient au congres qu´une seule journée par année! Par contre, il est responsable de toutes les lois économiques conjointement avec le Ministere de l´Economie du pays.

Mettons qu´il doit etre pas mal occupé depuis quelques temps. :)

Yo no soy mariñero... yo no soy mariñero...

soy pasajero... soy pasajero...








Hier nous sommes allés en Uruguay, plus precisement a Colonia de Sacramento. Un petit voyage en bateau de 3 heures pour atteindre la plus ancienne ville du pays.



Le quartier historique a été introduit il y a quelques années dans la liste des sites Patrimoines historiques de l´Humanité par l´UNESCO. On s´est demandé un peu pourquoi en le visitant puisque c´est sans grand intéret. Par contre, la ville doit etre assez belle pendant l´été ou pour acheter une résidence secondaire. :)

Finalement, pour 40$ CAD, on a eu le tour de bateau (qui confirma qu´on a le pied marin), un tour guidé en espanglais et un délicieux repas dans un resto a Colonia.

Comment on dit bingo en espagnol?

Nous sommes allés apprendre un peu plus d'Espagnol...quoi de mieux qu'une petite partie de Bingo pour apprendre les chiffres! Pour 1 peso par partie, on peut jouer au bingo. C'est effectivement tres bon pour apprendre parce que le gars annonce 2 chiffres a la seconde! Ca s'apelle "grouille toi pour apprendre tes chiffres si tu veux gagner kekchose". Une partie dure a peu pres 30 secondes car ici, on se fout de la lettre... ils disent juste le chiffre

4 78 34 53 74 23 34

Les yeux sur la carte... les yeux sur le tableau indicateur (on a pas compris le chiffre)... vite... les yeux sur la carte... kesse qu'il a dit?.. les yeux sur le tableau... les yeux sur la carte... les yeux sur le tableau... QUOI? quelqu´un a déja bingo?

Finalement on a joué seulement quelques parties, le mal de cou se pointait a l'horizon...